21:57

“I have decided to stick to love. Hate is too great a burden to bear.” M.L. King
Название: Судьбы хуже смерти
Переводчик: WTF Football RPF 2015
Бета: WTF Football RPF 2015
Оригинал: автор bleedingdaylight, «Fates Worse than Death», разрешение на перевод получено
Размер: мини, 1686 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Лионель Месси/Неймар
Категория: пре-слэш
Жанр: ангст
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Пост-финал ЧМ 2014. Единственный телефонный звонок, на который Лео отвечает — это его.



Читать дальше

@темы: #fanfiction, #leo, #slash, #fc barcelona, #мое переводческое

Комментарии
05.03.2017 в 09:58

сэмми
спасибо за этот перевод. я его читала уже не помню сколько раз и каждый раз он снова взрезает самое сердце.
наверное, самое точное попадание в то, что между этими двумя, Неем и Лео :crazylove:
и всякий раз обалдеваю, что еще не оставила комментарий :facepalm3: наконец оставила уже :facepalm3:
05.03.2017 в 15:16

“I have decided to stick to love. Hate is too great a burden to bear.” M.L. King
deirdra, наверное, самое точное попадание в то, что между этими двумя, Неем и Лео
ох да, для меня это тоже одна из самых любимых вещей, что я перевела, как раз по причине её невероятно болезненной пронзительности <3

спасибо за добрые слова :kiss:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии